Figura:Western and Eastern Romania.PNG

Contenuti della pagina non supportati in altre lingue.
Da Wikipedia.

Archivi original(1 032 × 816 pontin, amzure: 66 KByte, sòrt MIME: image/png)

Cost archivi a riva da Wikimedia Commons e a peul esse dovrà da dj'àutri proget. La descrission an soa pàgina ëd dëscrission ëd l'archivi a l'é smonùa sì-sota.

Questa immagine (categorizzazione automatica: linguistic map) o tutte le immagini in questa categoria o galleria dovrebbero essere ricreate usando grafica vettoriale come file SVG. Questo offre diversi vantaggi: vedi Commons:Media for cleanup per maggiori informazioni. Se è disponibile una versione in formato SVG di questa immagine, per favore caricala. Dopo aver caricato un file SVG, sostituisci questo avviso con il template {{Vector version available|nome_immagine.svg}}.
Descrission
English: The Western and Eastern Romance linguistic areas.
Data
Sorgiss

La Spezia-Rimini Line
Gerhard Ernst - Romanische Sprachgeschichte
[1]
[2]

[3]
Autor own work
Mi, padron dij drit d'autor dë sto travaj-sì, i lo pùblico ambelessì sota la licensa sì-sota:
w:pms:Creative Commons
atribussion partagi ugual
Chiel a l'é lìber:
  • ëd partagé – ëd copié, distribuì e fé giré cost travaj
  • ëd riorganisé – d'adaté ël travaj
Sota le condission sì-dapress:
  • atribussion – A dev dé ij credit aproprià, dé n'anliura a la licensa e indiché s'a son ëstàit fàit dij cambiament. A peul fé sòn an qualsëssìa manera rasonèivola, ma pa an na fasson ch'a sugerissa che l'autor a apreuva chiel o sò usage.
  • partagi ugual – Se chiel a modìfica, a cangia, o as basa ansima a 's travaj, a deuv distribuì soe contribussion sota l'istessa licensa o a na licensa compatìbil con l'original.

Didascalie

Aggiungi una brevissima spiegazione di ciò che questo file rappresenta
Map of areas of the Romance idioms.

Elementi ritratti in questo file

raffigura italiano

Stòria dl'archivi

Ch'a-i daga un colp col rat ant sna cobia data/ora për ës-ciairé coma a restèissa l'archivi ant col moment-là.

Data e OraMiniaduraAmzureUtentComent
dël dì d'ancheuj14:26, 18 Luj 2014Miniadura dla version ëd 14:26, 18 Luj 20141 032 × 816 (66 KByte)MaproomDeleted "The" from "The Southern Romania", making it consistent with "Eastern" and "Western"
21:47, 28 gen 2012Miniadura dla version ëd 21:47, 28 gen 20121 032 × 816 (82 KByte)Fobos92Reverted to version as of 17:45, 20 January 2012
09:03, 22 gen 2012Miniadura dla version ëd 09:03, 22 gen 20121 032 × 816 (83 KByte)Fobos92.
19:45, 20 gen 2012Miniadura dla version ëd 19:45, 20 gen 20121 032 × 816 (82 KByte)FelisopusFix corsican language.
15:34, 29 Dze 2008Miniadura dla version ëd 15:34, 29 Dze 20081 032 × 816 (69 KByte)Olahus{{Information |Description= |Source= |Date= |Author= |Permission= |other_versions= }}
17:19, 17 nov 2008Miniadura dla version ëd 17:19, 17 nov 20081 032 × 816 (48 KByte)Olahus{{Information |Description={{en|1=The Western and Eastern Romance linguistic areals. Sources: * La Spezia-Rimini Line * [http://books.google.de/books?id=xKYVayX2r4YC Gerhard Ernst - Romanische Sprachgeschichte] * [http://www.

Le pàgine sì-sota a l'han andrinta dj'anliure a sta figura-sì:

Dovragi global dël file

J'àutre wiki sì sota a deuvro st'archivi-sì:

Varda l'usagi global dë st'archivi-sì.

Dat adissionaj